• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 查看: 101015|回復(fù): 56
    打印 上一主題 下一主題

    [楹聯(lián)] 從一朵鮮花對仗又來學(xué)校說起

    [復(fù)制鏈接]
    跳轉(zhuǎn)到指定樓層
    1#樓主
    發(fā)表于 2019-1-9 17:45:35 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
    本帖最后由 新葉 于 2019-1-16 09:34 編輯

    從一朵鮮花對仗又來學(xué)校說起

          剛剛六點半起床,腦子里突然蹦出一朵鮮花對仗又來學(xué)校;c時間,順著這個思路,寫點對聯(lián)以及對聯(lián)體詩的體會。
    一朵鮮花
    又來學(xué)校

          表面看來,這不是工對的對子。但我過去十多年來,與全國近十萬詩聯(lián)友在QQ詩聯(lián)群和網(wǎng)絡(luò)詩聯(lián)論壇里出對求對的經(jīng)驗看,這副對子是工對的。這也是當(dāng)今參與聯(lián)界對對子的詩聯(lián)友的共識。
          首先,又不是數(shù)詞,是副詞,但含有第二次再一次的意思,相當(dāng)于數(shù)詞二。所以,一對又,不是數(shù)詞對仗作勝似數(shù)詞對仗,是借義對仗,而不是詞性對仗。很顯然,又來學(xué)校,是通順的,成立。一朵鮮花也是成立的。特別是鮮花對學(xué)校,名詞對名詞,工對。所以一朵鮮花對仗又來學(xué)校。反對的詩人,一定搬出,這是語法錯誤的對子。這種論點從詩的角度看,是對的。但從聯(lián)的角度看,就錯了。因為,當(dāng)今聯(lián)壇,這種對仗比比皆是。我呢,只不過是將兩副對聯(lián)合成一首對聯(lián)體詩而已。于是,就有了《對聯(lián)體詩律則(草稿)》“十、根據(jù)聯(lián)律“允許不同詞性相對” 的規(guī)則,對聯(lián)體詩同樣可以“暖暖”對 “淙淙”,“聲”對“響”!钡囊(guī)則。不必非議我的律則了,這個律則其實也是這十多年來本人浸淫聯(lián)壇的總結(jié)。
          順著一朵鮮花/又來學(xué)校,我繼續(xù)寫下去于是,一副工整的對聯(lián)寫出來了。
    又來學(xué)校溫功課【羅志海】
    一朵鮮花映月光【羅志!
          尊敬的詩人讀者,難得你讀我這一篇文章,你也許想評論一下吧。不過,你如果日后想成為一個偉大的語法家,那你就從語法上說起評論吧。還有,你還可以從犯不犯孤平,有沒有三仄尾對三平尾等等入手分析對與錯。你如果日后想成為一個偉大的詩人,就順應(yīng)聯(lián)界與詩界的不同,點贊吧。我呢,只不過是把兩副對聯(lián)合成一首新詩,是詩聯(lián)新詩種而已,不必大驚小怪,群起而攻呀。


    羅志海/
    201919星期三 6;30720




    樓主熱帖
    [文化天地] 學(xué)佬話、福佬話、河洛話
    [文化天地] 古今平仄新論
    [文化天地] 吊頷
    [文化天地] 對聯(lián)體詩對影三人集
    [文化天地] 研磨漢語新詩律 概論格律體新詩
    [文化天地] 從一朵鮮花對仗又來學(xué)校說起

    2#狀元
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-16 09:32:06 | 只看該作者
    點擊進入微信
    美好詩句

    筆下詩窮搜舊夢
    囊中句少釀新辭
    嬌花寵柳婆娑葉
    佳麗美眉颯爽姿


    Beautiful Verses

    Under my pen
    poems in poverty
    search my old dreams

    In the poetic bag
    verses are less
    make the new lyrics

    The tender flowers
    the favored willows
    the whirling leaves

    The beauty
    the beautiful eyebrows
    valiant and heroic in bearing


    1/15/2019對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7666首對聯(lián)體詩
    The 7,666th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/cruise-3/#content
    3#榜眼
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-20 12:01:32 | 只看該作者
    新浪官方微博
    緣份來了

    桂舟釣月柳垂線
    絕頂馭云風(fēng)響鞭
    百慮難通禪道境
    三生難了愛情緣


    Fate Is Coming

    In a laurel boat fishing a moon
    a willow hanged a thread
    On the tiptop
    riding a cloud
    wind whipped loud

    In the three lives
    difficult to cut the fate of love
    Thinking a hundred times
    hard to get through the states of Zen and Tao

    1/19/2019對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7698首對聯(lián)體詩
    The 7,698th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/bill-and-coo/#content

    4#探花
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-24 07:14:46 | 只看該作者
    山林

    細(xì)雨千絲滋紫陌
    春風(fēng)一縷暖芳林
    梅山款待識香客
    竹舍隱居種柳人


    The Hill Forest

    A wisp of the spring breeze
    warmed the fragrant forest
    A thousand silks of the drizzle
    moistened the purple road

    In the plum hill
    entertained guests knowing aromas
    In the bamboo cottage
    lived in seclusion
    a person planting willows

    1/23/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7728首對聯(lián)體詩
    The 7,728th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-real-scholar/#content

    5#進士
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-28 06:16:37 | 只看該作者
    四季

    春苑拾來皆是句
    冬節(jié)醉去不知年
    一行鴻雁繪秋色
    幾個黃鸝鬧夏天


    Four Seasons

    In the spring garden
    what I picked up all the rhymes
    In the Winter Festival
    I got drunk didn’t know time

    A row of the wild geese described the autumn colours
    A few orioles noised in the summer

    1/27/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7765首對聯(lián)體詩
    The 7,765th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/steed-s-hoofs-gallop/#content
    6#貢士
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-31 15:19:43 | 只看該作者
    風(fēng)雨頌

    詩園蘭韻笑迎雨
    塵世玉魂何懼風(fēng)
    朗月清溪潺古韻
    黃鶯紫燕頌春聲


    Ode Of Wind And Rain

    In the poetic garden
    the orchid rhymes greet rain smilingly
    In the dust world
    why does the jade soul fear wind?

    The bright moon in the clear stream
    murmuring the ancient rhymes
    Voices of the yellow orioles and purple swallows
    eulogize the spring

    1/30/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7794首對聯(lián)體詩
    The 7,794th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-beggars-chicken/#content


    7#舉人
     樓主| 發(fā)表于 2019-2-3 15:13:48 | 只看該作者
    激動

    山水閒暇秋漸老
    筆毫精妙韻尤新
    月升夜晚相逢意
    花落時分離別魂


    Excitement

    A writing brush is fine and ingenious
    the rhymes are especially new
    Mountains and water are leisurely
    the autumn is gradually old

    Moon rising in the evening
    moods in meeting
    Time falling flowers
    the parting souls

    2/2/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7830首對聯(lián)體詩
    The 7,830th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/water-ink/


    8#秀才
     樓主| 發(fā)表于 2019-2-6 09:45:31 | 只看該作者
    春夏秋冬

    梅山雪谷寒冬畫
    電閃雷鳴炎夏歌
    春潤荒原鋪綠毯
    秋行騷海泛銀波


    Spring, Summer, Autumn And Winter

    Lightning flashes and thunder rumbles
    a hot summer song
    A cold winter picture
    in the plum hill
    in the snow gully

    Autumn walks in the poetic sea
    ripples the silver waves
    Spring moistens the wasteland
    spreads the green blankets

    2/5/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7860首對聯(lián)體詩
    The 7,860th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/ ... heir-heads/#content


    9
     樓主| 發(fā)表于 2019-2-11 16:50:50 | 只看該作者
    飄泊

    人立天邊參北斗
    身居海角望南山
    蝴蝶夢里桃紅墜
    日月泉邊柳浪翻


    Wandering

    A man stood in the horizon
    to see the Big Dipper

    When he lived in the sea corner
    he overlooked the South Mountain

    In the dream of the butterfly
    the peach blossoms were falling

    Beside the spring of sun and moon
    the willow waves were surging

    2/10/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7897首對聯(lián)體詩
    The 7,897th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/years-long-and-short-sigh/

    10
     樓主| 發(fā)表于 2019-2-18 06:38:30 | 只看該作者
    自在

    沉浮一笑魄無礙
    進退兩宜客自閑
    筆若流云風(fēng)順順
    心如止水恨綿綿


    Unrestrained

    A smile ups and downs
    my soul is unimpeded
    Advance and retreat
    both appropriate
    my guests are leisurely and free

    My pen like a flowing cloud
    wind is smooth
    My heart like the stopping water
    hate is continuous

    2/17/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7941首對聯(lián)體詩
    The 7,941th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-candlelight-poetry/#content

    11
     樓主| 發(fā)表于 2019-2-20 20:33:48 | 只看該作者
    禮德誠信

    白露涼秋緒
    大寒飄雪花
    禮德傳世寶
    誠信主人家


    Ethics, Kindness, Credibility And Integrity

    In the White Dew
    the cold autumn moods
    In the Big Cold
    snowflakes floating

    Ethics and kindness
    treasure handed down
    Credibility and integrity
    the master’s family

    2/19/2019格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7974首對聯(lián)體詩
    The 7,974th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-moral-courage/#content


    12
     樓主| 發(fā)表于 2019-2-24 19:48:09 | 只看該作者
    自由恬淡

    幾時小我才恬淡
    一個湖泊最自由
    朵朵霞飄山腳下
    盈盈月上柳梢頭


    Free And Indifferent To Fame Or Gain

    What time will I be just indifferent to fame or gain?
    A lake is freest
    Pieces of the pink clouds floating at the foot of the hill
    The limpid moon goes on the willow tip

    2/23/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8008首對聯(lián)體詩
    The 8,008th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/happiness-into-the-gate/#content
    13
     樓主| 發(fā)表于 2019-2-28 15:24:38 | 只看該作者
    詩性閒情

    蝶采花心多好色
    夜深酒鬼更貪杯
    養(yǎng)君詩性五千竹
    陪我閒情三萬梅


    Poetic Character And Leisurely Feelings

    Night is deepj, a drunkard is too fond of drink
    So lechery, the butterflies suck hearts of flowers

    Culture your poetic character with five thousand bamboos
    Accompany my leisurely feelings with thirty thousand plum flowers

    2/27/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8040首對聯(lián)體詩
    The 8,040th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/unwritten-books-2/#content
    14
     樓主| 發(fā)表于 2019-3-7 06:10:30 | 只看該作者
    輸與贏

    輸卻三分淡
    贏來一晌閑
    溪流落葉雨
    人佇飛花天

    Lost And Win

    Lost one-third slight
    Won leisure of a part of the day
    A stream flowed fallen leaf rain
    A person long stood in the flying sky

    3/6/2019格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8070首對聯(lián)體詩
    The 8,070th Two Pairs of Couplets
           
    https://www.poemhunter.com/poem/sunward/#content

    15
     樓主| 發(fā)表于 2019-3-12 09:28:56 | 只看該作者
    地大物博

    風(fēng)搖細(xì)雨梳垂柳
    花映野鳧戲鏡湖
    白首一節(jié)博物志
    琳瑯滿目證明書


    Vast Territory And Abundant Resources

    Wind shakes drizzle
    combs the weeping willows
    Flowers reflect
    the wild ducks play in the Mirror Lake

    A superb collection of beautiful things
    the certificate
    The Naturalis Historia
    despite old age, ambition never fades

    3/11/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8110首對聯(lián)體詩
    The 8,110th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-comic-book/

    16
     樓主| 發(fā)表于 2019-3-19 15:10:22 | 只看該作者
    難忘的歲月

    數(shù)度霜冰,陽臺春滿新桃媚
    幾經(jīng)風(fēng)雨,月下秋盈老桂香
    山中勁柏,默數(shù)世間煙火色
    湖里游魚,歡迎宋代水仙王


    Unforgettable Years

    After many storms
    full of autumn below the moon
    the old laurels are fragrant
    Frost and ice several times
    full of spring on the balcony
    the new peaches are charming

    The strong cypress in the mountain
    silent to count colours of smoke and fire in the world
    The swimming fish in the lake
    greet the Narcissus King in the Song Dynasty

    3/19/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8128首對聯(lián)體詩
    The 8,128th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/deadwood/

    17
     樓主| 發(fā)表于 2019-3-24 20:37:24 | 只看該作者
    秋天

    黃菊向晚斗霜綻
    朗月經(jīng)秋隨夢潔
    遒勁松風(fēng)陪鶴舞
    清涼石椅請君歇


    Autumn

    The yellow chrysanthemums in the evening
    fought frost blooming

    The bright moon experienced autumn
    followed dream cleaning

    The vigorous wind of pines
    accompanied cranes dancing

    The cool stone chair
    please rested on it

    3/23/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8166首對聯(lián)體詩
    The 8,166th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/exquisite-pen/#content
    18
     樓主| 發(fā)表于 2019-4-1 05:58:53 | 只看該作者
    奇人

    竹枝常入畫
    柳色喜迎春
    坦蕩守林漢
    安恬直發(fā)人


    Eccentric Persons

    The bamboo braches often enter into the paintings
    The willow colours happy to greet spring
    A quiet man with straight hairs
    A magnanimous person guarding the forest

    3/31/2019格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8205首對聯(lián)體詩
    The 8,205th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/wind-crazy/#content


    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 市民注冊

    本版積分規(guī)則

    客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護舉報電話:0660-3277345 舉報郵箱:swsmw@qq.com

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>