客語的特殊作用,就在于它是客家民系的認同標志,其最獨特的一點,是聯(lián)結了全球各華人地區(qū)客家人的民系認同。無論在大陸的廣東、福建,還是在中國臺灣、馬來西亞、印度尼西亞,只要會說客語,堅持客家人“不忘祖宗言”的特性,就會互相視為“老鄉(xiāng)”、“自家人”。而不會說客語、沒有被客家認同的人,即使有客家血統(tǒng),一般也被視為客家后裔,而非客家人。臺灣的客家人由于來源不同,客語本身的腔調也因地區(qū)而異。目前,在臺灣使用的客語腔調,依據(jù)分布狀況大致可分為四縣腔、海陸腔、大埔腔、詔安腔4種主要腔調,另外還有饒平腔、永定腔、汀州腔、豐順腔、長樂腔、平和腔、揭西腔在部分地區(qū)使用。
四縣腔 多聲調
四縣腔來自廣東嘉應州的梅縣及附近的興寧縣、鎮(zhèn)平縣、平遠縣4縣的移民中,擁有6種聲調,是臺灣客語次方言人數(shù)最多的一支,也是公眾播音場合(如鐵路、捷運車站)所使用的標準客語。四縣腔主要分布地為:桃園縣的中壢、平鎮(zhèn)、楊梅、龍?zhí),新竹縣的關西鎮(zhèn),苗栗縣的苗栗市、造橋、公館、頭份、大湖、銅鑼、三義、西湖、南莊、頭屋、卓蘭(大部分)、通霄(部分)、后龍(部分),六堆地區(qū)屏東縣的竹田、萬巒、內埔、長治、麟洛、新埤、佳冬、高樹。高雄市的美濃、杉林、六龜,臺東縣的池上、關山、鹿野、成功、太麻里、卑南和花蓮縣部分地區(qū)。其中,苗栗縣使用四縣腔最廣,也最常見,所以又被稱作苗栗腔。
海陸腔來自廣東惠州府海豐與陸豐(合稱海陸豐),海、陸分別為海豐縣、陸豐縣的首字,擁有7種聲調,在臺灣客語人口中使用人數(shù)第二多,又被稱作新竹腔。四縣腔與海陸腔占了臺灣客家人口的絕大部分。海陸腔各聲調的調值與四縣腔幾乎相反,與粵語相近。主要分布在桃園縣的觀音、新屋、楊梅,新竹縣的新豐、新埔、湖口、芎林、橫山、關西(部分)、北埔、寶山、峨眉、竹東,苗栗縣的頭份、南莊,花蓮縣的吉安、壽豐、光復、玉里、瑞穗、鳳林、新城。
海陸腔又稱為惠州話。事實上,講海陸腔的客家人除了海豐縣、陸豐縣兩地移民之外,還有來自龍川縣、河源縣、永安縣、歸善縣、博羅縣等地的移民,相當于現(xiàn)在大陸的惠州市、河源市、廣州市和汕尾市。和大多數(shù)漢族語言不同的是,海陸腔具有齒齦后音,而齒齦后音一般少見于漢語的方言當中。
海陸腔 近粵語 大埔腔 調低沉
大埔腔又被稱為東勢腔,源于廣東潮州府的大埔縣。其主要分布在臺中市的東勢、石岡、新社、和平、豐原,苗栗縣的卓蘭。
大埔腔在許多發(fā)音及音調上不同于四縣腔和海陸腔,和海陸腔的7種聲調不同,大埔腔除6個本調外,還外加超陰平和去聲變調,共8個聲調?偟穆爜,音調較為低沉、復雜。
詔安腔 古音存
詔安腔來自福建漳州府的詔安縣、南靖縣、平和縣、云霄縣的移民中,是保存最多古音與古意的客語。因為來源于閩南地區(qū),語言上不少與閩南語詞匯相同。詔安客語在聲調上的調值與漳州腔閩南語幾乎相反。分布地位于云林縣的侖背、二侖、西螺,桃園縣的八德,臺中市的西屯區(qū)、北屯區(qū)部分地區(qū),新北市新店區(qū)的安坑莊,南投縣的中寮鄉(xiāng)部分地區(qū),嘉義縣的中埔鄉(xiāng)境內的詔安厝,臺南市的白河區(qū)境內的詔安厝和宜蘭縣的部分地區(qū)。
饒平腔 活化石
饒平腔來自廣東潮州府的饒平縣、惠來縣、海陽縣、潮陽縣的移民中。饒平腔相對四縣腔和海陸腔客語而言更古老,許多今天在臺灣閩南語和客語中找不到文字的,在饒平客語中都有,堪稱古漢語的活化石,甚具價值!抖膳_悲歌》即是一首以饒平腔寫成的客家移民生活史詩。
永定腔來自永定縣、上杭縣、武平縣3個縣的移民中。汀州腔來自長汀縣、連城縣、寧化縣、歸化縣、清流縣5個縣的移民中。豐順腔來自豐順縣、揭陽縣兩個縣的移民中。長樂腔曾經(jīng)作為臺灣客家語7大聲腔之一,由嘉應州長樂縣、惠州府永安縣的移民帶來。此外,還有平和腔和揭西腔。
保客語 道尚遠 有資料顯示,客語被認為是地球上衰落最快的語言之一。
中國大陸客語現(xiàn)時情況不容樂觀。在中國大陸,由于各地區(qū)文化經(jīng)濟交流的增加,人們廣泛使用普通話,傳統(tǒng)客家地區(qū)也一般不使用客語授課,年青的一代自小接受普通話教育。同時,由于電視媒體的普及,客語又極少用于新聞傳媒和大眾娛樂。到21世紀初,年青的一代客家人已經(jīng)很少使用客語。以口頭方式流傳的傳統(tǒng)客家童謠現(xiàn)極少有人能完整誦唱。另一方面,在珠江三角洲地區(qū),以“方言島”形式存在的客語同時受普通話和相對強勢的粵語影響,部分客家人家庭生活用語轉向普通話或粵語。
在中國臺灣,閩南移民占多數(shù),除普通話外,閩南語成為臺灣的強勢語言之一。因大眾傳播媒體的影響,即使平常以客語互相溝通的客家人,大多可略通閩南語。部分地區(qū)客家人集體轉用閩南語,而轉向使用國語的客家人也不少。據(jù)2004年所作的一項調查,30歲以下的客家人有三成能聽懂客語,僅一成可流利使用;在家庭語言方面,30歲以下客家人約有60%使用普通話,20%使用臺灣閩南語,不到10%使用臺灣客語。
20世紀晚期,臺灣居民逐漸意識到保護母語的重要性,客家人也不例外。臺灣成立了主管客家事務的部門,在學校推行臺灣客語教學,同時設立了客家電視臺及客家廣播電臺、舉辦客語認證,并規(guī)定火車、捷運等大眾運輸工具需提供客語播音服務。
以上內容來自:汴梁晚報
|