本帖最后由 河柳子 于 2013-9-2 21:23 編輯
捷勝風情錄圖.jpg (223.8 KB, 下載次數(shù): 4)
下載附件
保存到相冊
2013-9-2 21:20 上傳
第七章
迎春節(jié)•蒸甜粿
迎春節(jié),蒸甜粿,是海陸豐民間的一種習俗。每逢臘月二十四日起,捷勝城內(nèi)城外家家戶戶都要蒸好甜粿(當年做過“白事”者則不宜),準備過年。
說起甜粿,還有一則頗饒興味的傳說。據(jù)傳,在很久以前,田、捷、遮一帶沿海漁民,為求海龍王保佑他們出海平安大吉、訊旺魚豐,便于每年歲末殺豬宰羊,祭拜龍王爺。
雖如此,龍王爺依然興風作浪,使?jié)O民們不能出海捕掠,而終日為衣食發(fā)愁。
有一年,春節(jié)將近,漁民們正為沒有犧牲祭奠海龍王而憂慮重重。然除夕之夜,漁民們忽得一夢:媽祖正騰云過海,為他們消災(zāi)解難來了。欣喜之下,遂于次日以糖和米粉,做成許多圓形粿團,奉祀媽祖。果其然,這一年大海風平浪靜,漁民們魚蝦滿艙,收入豐厚。自此后,每逢春節(jié),人們再也不用殺豬宰羊祭拜龍王,而改用圓形粿團奉祀媽祖。久而久之,相沿成習俗,而粿團亦越做越大,最后演變成現(xiàn)今的甜粿。
在捷勝,人們素以甜粿作為過年的吉祥物,它是人們祈求新的一年家庭生活幸福甜蜜的象征。因此,在蒸甜粿那天,有經(jīng)驗的老人常要囑咐家人勿講不吉利的話。否則,不單甜粿蒸得不熟不美,而且新的一年常會煩惱纏身。
有鑒于此,人們在蒸甜粿時,說話較慎重,有分寸,就是要講也講一些大吉大利的話;此外,還必須提防不干凈之人(即做過“白事”的某一家之人)看到,否則,甜粿也會蒸得不熟。其制作過程具體來說有兩種:一是把赤砂糖滲水煮沸,濾出“糖清”,倒進放有糯米粉的大膠桶中,再加入適量的花生油攪和后,又用力繼續(xù)攪拌,使糖與糯米粉結(jié)合至理想程度,繼而倒進粿盆,然后放置在大灶的鐵鼎中,用文火慢慢蒸熟;一是先把糯米粉和白糖或赤砂糖同時倒進大膠桶中,用大勺勺水倒入桶中加以攪和,間之又加水繼續(xù)攪拌,如此數(shù)次,直至糯米粉與糖完全結(jié)合至理想程度為止,并于當晚放置一夜,讓其行氣。
第二天清早,即將其倒進涂滿適量的花生油的粿盆中,放于大灶的鐵鼎內(nèi),用文火慢慢蒸熟。一般蒸一天即可。蒸出來的甜粿呈粽紅色,啃之甜潤細滑,味美可口。
甜粿,即是“年糕”,是除夕團年和春節(jié)期間款待親朋好友時必不可少的。
從正月初二開始,人們便把甜粿切割成一塊塊的方片,以便到鄉(xiāng)里神廟、宗祠團年及給親朋好友拜年時所用。
此外,親朋好友到自家拜年時,熱情的主人總要把已經(jīng)切割好的粿片,蘸以蛋清、蔥花在鐵鼎里油煎,煎好后放在盤子里,并撒以白糖,端上桌面款客。真可謂別具一番風味!
其實,即使不過煎,也是蠻好吃的。要知在春節(jié)期間的農(nóng)村,大人小孩都喜歡啃著甜粿聽曲、看虎獅,雖說不雅,然亦是一種享受。
|